A Postcard to Old-fashioned Lovers

Today’s poem is brought to you by “late nights in the library” and “way too many liquid excitants”. 🙂 I suppose the effect I was going for was “translation of old love poem”, but I’ll leave it to you to tell me whether or not I managed to achieve it. (Also, apologies for the second scan – I do realise some of the writing has been cut short, but I’m afraid this will have to do for the moment, seeing that I’m also giving the full transcription of the poem.)

scanned-20150318204628_001 scanned-20150318204658_001

Scheherezade

My love, these hands are blind
to all but the courage of your beauty.
They cannot work without having touched your patience,
they cannot feel unless you lend them feeling.
These feet, they will not touch the ground until
your slippers will have blessed it with their shadow,
and at night, my lamp shall not burn
until my forehead will have kissed your lap in humility.
Unworthy my lips to have tasted your name!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s